Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は2番目のオプションを選びます。 私が提供した返品用ラベルを使用し、UPSでAmazonに返品をして下さい。7ドルの手数料が発生しても構いません。返品...

翻訳依頼文
私は2番目のオプションを選びます。
私が提供した返品用ラベルを使用し、UPSでAmazonに返品をして下さい。7ドルの手数料が発生しても構いません。返品が完了しましたら、この商品をAmazonに返品する際に発生したUPSの送料を私に教えて下さい。
sansanttt さんによる翻訳
I chose the second option. Please use the label provided by us for returning, and return it to the Amazon by the UPS. It may occur $ 7.00 as the fee, but it's OK. After the returning accomplished, please tell me the cost of the UPS.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
30分
フリーランサー
sansanttt sansanttt
Starter