Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 下着は履いたままで、後は全部脱いでください。 肩を長くマッサージして欲しいですか? 最初はパートタイムで慣れてきたらフルタイムで働きたいです
翻訳依頼文
下着は履いたままで、後は全部脱いでください。
肩を長くマッサージして欲しいですか?
最初はパートタイムで慣れてきたらフルタイムで働きたいです
肩を長くマッサージして欲しいですか?
最初はパートタイムで慣れてきたらフルタイムで働きたいです
shimauma
さんによる翻訳
Please take off all your clothes except for underwear.
Would you like a long massage on the shoulders?
I would like to work part time first, and then, full time after getting used to it.
Would you like a long massage on the shoulders?
I would like to work part time first, and then, full time after getting used to it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...