Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] そして、アマゾンに関してですが、私たちのチームは直接アマゾンをコントロールしています。:) あなたは他のオンラインのチャネルで営業できます。 これら...

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん yukoroch807 さん sujiko さん setsuko-atarashi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

000naritaによる依頼 2018/07/10 10:27:24 閲覧 2303回
残り時間: 終了

So about Amazon . Our own team directly control Amazon :) you can operate on other online channels

That's a discussion we should be having in details .

suggest we find a right time in the next couple of days

アマゾンについて。弊社のチームはアマゾンを直接管理します。
他のオンラインのチャネルでも操作できます。これについて詳しく話し合わなければなりません。
今後数日以内に時間を確保しましょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。