Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ベトナム語から英語への翻訳依頼] Mai giận em nên nói thế gia đình chị tin Mai không làm thế đâu Anh sai rồi an...
翻訳依頼文
Mai giận em nên nói thế gia đình chị tin Mai không làm thế đâu
Anh sai rồi anh xin lỗi em
Anh ngàn lần xin lỗi em Mai ạ
Mai gọi điện thoại cho em em đừng im lặng mà phải nói anh xin lỗi em anh sai rồi là Mai bớt giận em
Thế em đã gửi tiền cho Mai chưa
Anh sai rồi anh xin lỗi em
Anh ngàn lần xin lỗi em Mai ạ
Mai gọi điện thoại cho em em đừng im lặng mà phải nói anh xin lỗi em anh sai rồi là Mai bớt giận em
Thế em đã gửi tiền cho Mai chưa
lethuha
さんによる翻訳
Mai said that because she was angry with you. My family believe that she would not do that. If she called you, do not be silent. You should apologize and admit your mistake to her. You can say like "I am wrong, I am so sorry. I am so sorry for thousand times". If you can do that, she will be less angry with you.
Have you sent her money?
Have you sent her money?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 247文字
- 翻訳言語
- ベトナム語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 556.5円
- 翻訳時間
- 43分
フリーランサー
lethuha
Starter