Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] テレビアニメ「ブラッククローバー」&アプリゲーム「ブラッククローバー 夢幻の騎士団」の主題歌決定!!! アルバム『DNA』に収録される「Guess Who...

翻訳依頼文
テレビアニメ「ブラッククローバー」&アプリゲーム「ブラッククローバー 夢幻の騎士団」の主題歌決定!!!
アルバム『DNA』に収録される「Guess Who Is Back」が、テレビ東京系にて人気放送中のテレビアニメ『ブラッククローバー』の第4クールのオープニングテーマに決定しました!
新OPテーマは、7月10日(火)から放送となります。
詳細 →

さらに、2018年配信予定のアプリゲーム「ブラッククローバー 夢幻の騎士団」の主題歌も担当することも決定!!
indenmameco さんによる翻訳
텔레비전 애니메이션 "블랙클로버"& 앱 게임"블랙 클로버 무겐의 기사단 '의 주제가 결정!!!
앨범 "DNA"에 수록되는 "Guess Who Is Back "가 TV 도쿄 계에서 인기 온에어 중TV 애니메이션 "블랙 클로버"의 제 4 쿨의 오프닝 테마로 결정되었습니다!
신 OP 테마는 7월 10일 (화)부터 방송됩니다.
자세한 내용→

또한, 2018 년 배포 예정 앱 게임 "블랙 클로버 무겐의 기사단"의 주제가도 담당하는 것도 결정!!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
227文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,043円
翻訳時間
13分
フリーランサー
indenmameco indenmameco
Starter
韓国のIT企業にて、WEB翻訳を主として行なってきました。日本での事業展開のため、韓日の契約書翻訳も多数こなしております。そのほか、フリーランスで翻訳の実...