Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] PSEの副本について、確認した所 PSE申請者でないと発行できないとの事です。 副本を発行して頂けますでしょうか? 副本があれば日本で販売と手続きが進...
翻訳依頼文
PSEの副本について、確認した所
PSE申請者でないと発行できないとの事です。
副本を発行して頂けますでしょうか?
副本があれば日本で販売と手続きが進みます。
PSE申請者でないと発行できないとの事です。
副本を発行して頂けますでしょうか?
副本があれば日本で販売と手続きが進みます。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
When we checked about PSE's duplication,
We were told it cannot be issued unless you are PSE applicant.
Could you issue a copy of it?
With the copy we can sell and promote it in Japan.
We were told it cannot be issued unless you are PSE applicant.
Could you issue a copy of it?
With the copy we can sell and promote it in Japan.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...