Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 装置に不具合が発生しています。 排水をするときに下記アラームが発生します。 (アラーム) 不具合状況: 1. 排水を始める前の暖機運転の際、ランプの出...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん huihuimelon さん manhattan_tencho さん [削除済みユーザ] さん hnk981 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 209文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hiro26による依頼 2018/06/12 13:03:05 閲覧 3961回
残り時間: 終了

装置に不具合が発生しています。
排水をするときに下記アラームが発生します。

(アラーム)

不具合状況:
1. 排水を始める前の暖機運転の際、ランプの出力が20kwまでしか上がらず、アラームが発生。
2. アラーム発生後、ランプの出力が0kwと表示されるので、"終了”をクリックし、運転を終了させる。

これを2,3回繰り返すと、ランプの出力が40kwまで上がり、通常通り使用できるようになります。

何か対処法があればお知らせください。

There is something wrong happening with the equipment.
The following alarm goes off when we drain the water.

(Alarm)

The defect situation:
1. As the warm up operation before the drainage starts, the output for the lamps only goes up till 20kw and the alarm goes off.
2. The lamp output gets shown as 0kw when the alarm goes off so you click the “finish” and stop the operation.

After repeating this process twice or three times the lamp output goes up to 40kw it starts operating normally.

Please let us know if there is anything that might help.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。