Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 明日お電話いたします。送料に誤りがございました。pp2の10個分の送料として184の見積もりを差し上げましたが、お客様がご注文を20個に変更されたため、送...

翻訳依頼文
I will call you tomorrow. There was an error in shipping. I quoted 184 for shipping of 10 pp2 but you changed to 20 pp2 and shipping was 260.
yakuok さんによる翻訳
明日ご連絡差し上げます。郵送に関してエラーがありました。pp2 10個に対して 184との見積もりでしたが、pp2 20個へと変更されたため、本郵送は260となります。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
318円
翻訳時間
18分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する