Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 誰かが私の住所を変更した 今何処の住所になってるか調べて欲しい そして、前の住所に戻して欲しい どう戻せるか教えてください 多分、1ヶ月前に私の家...
翻訳依頼文
誰かが私の住所を変更した
今何処の住所になってるか調べて欲しい
そして、前の住所に戻して欲しい
どう戻せるか教えてください
多分、1ヶ月前に私の家に不法侵入がありました。
勿論、ポリスレポートは出してあります。
多分その人が私の住んでる所を変更したと思います
今何処の住所になってるか調べて欲しい
そして、前の住所に戻して欲しい
どう戻せるか教えてください
多分、1ヶ月前に私の家に不法侵入がありました。
勿論、ポリスレポートは出してあります。
多分その人が私の住んでる所を変更したと思います
atsuko-s
さんによる翻訳
Someone changed my address.
I would like you to investigate which address it is now.
I also would like to return the previous address.
Please tell me how I can do that.
Maybe, someone broke into my house one month ago.
I surely submitted the police report.
I think the person might change the address I am living in.
I would like you to investigate which address it is now.
I also would like to return the previous address.
Please tell me how I can do that.
Maybe, someone broke into my house one month ago.
I surely submitted the police report.
I think the person might change the address I am living in.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 123文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,107円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。