Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Bundle がNOと表示さている商品に関してですが 箱が大きい商品でまとめることができませんので 個別で転送依頼をして頂く必要がございます。 すべて転...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん chibbi さん marifh さん manhattan_tencho さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

kenchanによる依頼 2018/05/31 01:28:42 閲覧 1369回
残り時間: 終了

Bundle がNOと表示さている商品に関してですが
箱が大きい商品でまとめることができませんので
個別で転送依頼をして頂く必要がございます。

すべて転送依頼を押すと現在は以下のメッセージが表示されるようになっております。


宜しくお願いします。

Regarding the product, the Bundle shows NO, it is unable to pack them all in a big box, and you need to request to ship them separately.

Once you press " All transfer request ", it should currently show as follows:

Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。