Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ほしい商品の商品名と数量がわかる写真を送ってもらう形でも大丈夫です。 出来ればリンクもあるとすぐにそのページに飛べるのでそうしてもらえると助かります。 よ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん huihuimelon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

kenchanによる依頼 2018/05/19 15:40:05 閲覧 1211回
残り時間: 終了

ほしい商品の商品名と数量がわかる写真を送ってもらう形でも大丈夫です。
出来ればリンクもあるとすぐにそのページに飛べるのでそうしてもらえると助かります。
よろしくお願いします。

You can also send me pictures where I can find out the products, product names and quantity that you want.
If possible, if there is a link too I will fly immediately to that page so if you can do that it will be a great help.
Hoping for your kindness.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。