Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【アート作品を隅々まで堪能できる】 美術館や博物館でのアート鑑賞用に特化した単眼鏡。 ドイツ製高級ガラスと特殊レンズコーティングによって、薄暗い館内でも...

翻訳依頼文
【アート作品を隅々まで堪能できる】

美術館や博物館でのアート鑑賞用に特化した単眼鏡。
ドイツ製高級ガラスと特殊レンズコーティングによって、薄暗い館内でも圧倒的に明るく精緻な視界を実現しました。
fish2514 さんによる翻訳
【You can enjoy works of art in detail.】

A monocular dedicated to art viewing in gallery or museum
Overwhelmingly bright and elaborate eyesight can be realized even in dim in-house by German high-class glass and special lens coating.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
6分
フリーランサー
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
相談する