Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこのバッグを3か月程前からバイマに出品していました。 私はコーチオンラインショップでこのバッグを見つけることができません。 貴方はCOAC...

翻訳依頼文
私はこのバッグを3か月程前からバイマに出品していました。

私はコーチオンラインショップでこのバッグを見つけることができません。

貴方はCOACHに電話してこのバッグがどこかで買えないか聞いてみてくれませんか?
yakuok さんによる翻訳
I have been listing up this bag on BUYMA since about 3 months ago.

I am not able to find this bag in Coach Online Shop.

Can you contact Coach and ask them if I can buy this bag from some shops?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する