Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 注文した商品は入荷しましたでしょうか。 もし,すでに商品の発送が完了しておりましたら,追跡番号を教えてください。 まだ入荷していないのであれば,入荷状況...
翻訳依頼文
注文した商品は入荷しましたでしょうか。
もし,すでに商品の発送が完了しておりましたら,追跡番号を教えてください。
まだ入荷していないのであれば,入荷状況を教えてください。
もし,すでに商品の発送が完了しておりましたら,追跡番号を教えてください。
まだ入荷していないのであれば,入荷状況を教えてください。
ayumi-k
さんによる翻訳
Have you gotten the stock of the item that I ordered?
If so and the item has already been shipped, please let me know the tracking number.
If you haven’t gotten the stock yet, please let me know when you can do so.
If so and the item has already been shipped, please let me know the tracking number.
If you haven’t gotten the stock yet, please let me know when you can do so.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
ayumi-k
Starter