Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 突然のメッセージ失礼いたします。 私、日本のアニメ会社の制作の者です。 ぜひ、お仕事をご相談させていただければと思うのですが、いかがでしょうか。 何卒よろ...

翻訳依頼文
突然のメッセージ失礼いたします。
私、日本のアニメ会社の制作の者です。
ぜひ、お仕事をご相談させていただければと思うのですが、いかがでしょうか。
何卒よろしくお願い致します。
parksa さんによる翻訳
갑작스럽게 메시지를 드려 죄송합니다.
저는 일본 애니메이션 회사의 제작자입니다.
일에 관하여 꼭 논의 드리고 싶습니다만, 어떠신가요.
모쪼록 잘 부탁드리겠습니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
24分
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...