Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日2000ドルのAmazonギフト券を注文しました。そうしましたら、その後下記のメールが届きました。私は新しいパスワードを登録し直しログインをしようとし...

翻訳依頼文
昨日2000ドルのAmazonギフト券を注文しました。そうしましたら、その後下記のメールが届きました。私は新しいパスワードを登録し直しログインをしようとしましたができません。新しいパスワードを登録すると、最初は画面に「○○」と表示され成功します。しかしそのパスワードをそのまま使ってログインをしようとすると「△△」と表示されます。何度繰り返しても同じです。ログインができず商品を購入できないので大変困っています。これはどうすればよいですか?至急ご回答をお願いします。
manhattan_tencho さんによる翻訳
I placed an order for a $2,000 Amazon gift voucher yesterday and received the following email. I have been unable to log-in again after I set a new password. When I registered my new password, the first page which appeared showed ○○ thus indicating that the change was successfully. However, when I tried to use this password to log-in, △△ was shown. This has been happening no matter how many times I have tried. I am very much inconvenienced because I can't log-in to purchase the product. What should I do in this case? I hope to get your immediate reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,097円
翻訳時間
13分
フリーランサー
manhattan_tencho manhattan_tencho
Starter (High)
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あり...
相談する