Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたはebayに出品手数料を払わなくても良いし、私は安くあなたから仕入れられる。 もし同意してくれるなら、このメールにPAYPALでインボイスを送って...

翻訳依頼文
あなたはebayに出品手数料を払わなくても良いし、私は安くあなたから仕入れられる。
もし同意してくれるなら、このメールにPAYPALでインボイスを送ってください。
良い返事を待ってます。
yakuok さんによる翻訳
This way, you will not have to pay listing fees to eBay, and I can purchase items at more reasonable price from you. If you agree on this proposal, please send me an invoice via PayPal addressed to this email address.
I am looking forward to your favorable reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
12分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する