[日本語から英語への翻訳依頼] メールプロバイダーのトラブルで 利用していたメールアドレス(xxx)が貴社宛に送信できなくなってしまいました。 しばらくの間、送信はこのメールアドレス(y...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kohashi さん manhattan_tencho さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 191文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ryosuke827による依頼 2018/04/18 00:19:14 閲覧 1001回
残り時間: 終了

メールプロバイダーのトラブルで
利用していたメールアドレス(xxx)が貴社宛に送信できなくなってしまいました。
しばらくの間、送信はこのメールアドレス(yyy)から送信します。
受信は問題なく今まで通り出来ますので、今後のご連絡は(xxx)宛でも(yyy)宛でも大丈夫です。

もう一度クレジットカードで決済をしたら問題なく決済が完了できました。

丁寧にサポートしていただき有難うございました。

Due to a problem by mail provider, I am no longer able to send emails via my email address of xxx.
For a while, I will send my emails via this email address (yyy) instead.
I can receive emails as before without any problem. So. please contact me to either to xxx or to yyy.

I tried to settle the payment by my credit card once again and it was done without a problem this time.

Thank you for your kind support for this matter.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。