Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 使い始める前に 初めにあなたの身体情報を入力していただき、減量目標となる体重を入力します。 身長と体重を入力すると、現在のBMIを算出してあなたの肥満...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん yakuok さん tzatch さん [削除済みユーザ] さん gonkei555 さん ayamari さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 18件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 22分 です。

a_fukudaによる依頼 2011/10/27 23:28:39 閲覧 3636回
残り時間: 終了

使い始める前に
初めにあなたの身体情報を入力していただき、減量目標となる体重を入力します。
身長と体重を入力すると、現在のBMIを算出してあなたの肥満度が表示されます。
算出されたBMIを参考に、適正な減量目標となる体重が設定できます。
身体情報はMENUの設定より、身体情報から変更できます。

Before using...
First, enter your body measurements and targeted weight.
After entering your height and weight, the current BMI is calculated and your obesity level is shown.
Based on the BMI shown, you can set an appropriate targeted weight.
Your body measurements can be adjusted in body measurements section under MENU setting.

使い方
画面下部に設置されたボタンを押すことにより、体重を増減することができます。
右側のボタンは小数点以下の数値を増減します。
ボタンを押しっぱなしにすると、自動で体重を増減します。
体重を記録する際に運動や食事制限をした場合は、取り組みボタンを押すと
一覧よりメニューを選択することができます。
その際、メモを一緒につけることができます。文字数は100文字までです。
左側のボタンを押すと、入力された体重が記録されます。

How to use
You can increase and decrease weight by pushing the button installed below the screen.
The right button can increases and decreases the decimal numerical value.
It automatically increase and decrease weight if you keep on pushing the button.
When you record the weight, if you are doing exercise or dieting, push the action button, and you can choose a menu in a list.
You can attach a memo at the same time. The number of the letters is upto 100 characters.
The input weight is recorded when you push the left button.

体重が記録されると自動的にグラフ表示画面に遷移します。
右側のボタンを押すと、体重を記録せずにグラフ表示画面に遷移します。

グラフの表示
表示されているグラフの縮尺を変更します。
[-]を押すごとに、過去30日分、90日分まで表示されます。
[+]を押すと逆順にグラフを表示します。
デフォルトでは過去14日分のデータが表示されます。
アプリケーションを終了します。
保存されたデータを全て表示します。
メイン画面に遷移します。

When the weight is recorded, it changes to a graph indication screen automatically.
It changes to a graph indication screen when you push the right button without recording the weight.
Indication of the graph
You can change the reduced scale of a displayed graph.
When you push [-], it is displayed for the past 30 days or even 90 days.
When you push [+], it displays a graph in inverse order.
Data for the past 14th are displayed by default.
Application is finished.
The saved data are all displayed.
Change to main screen.

詳細画面
記録された体重データをすべて表示します。
項目をタップすることで、編集、削除することが可能です。

バックアップ
アプリケーションのデータベースをSDカードに保存します。
SDカードにデータベースが存在する場合は、上書きされますので注意してください。
SDカードが装着されていない場合は、バックアップは失敗します。
保存フォルダの名前は[ABC]になります。

Detailed screen
The recorded weight dataI are all displayed.
You can edit or delete an item by tapping.
Backup
Store a database of the application to an SD card.
When there is a database in an SD card, please be careful because it can be overwritten.
When there is no SD card, the backup fails.
The name of the preservation folder is [ABC].

リストア
アプリケーションのデータベースを、SDカードに保存されたデータベースで置き換えます。
アプリケーションのデータは全て上書きされますので、注意してください。

エクスポート
指定された期間の体重データを、CSVでエクスポートできます。
開始日付が、終了日付より新しい場合は、出力に失敗します。
指定した期間のデータが無い場合も、出力に失敗します。
SDカードが装着されていない場合も、出力に失敗します。

Restore
Application database will be replaced by the database saved in SD card.
Please note that all the data in the application will be overwritten.

Export
You can export weight data for designated period via CSV.
Output will fail if the beginning date is newer than the complete date.
Output will also fail when there is no data for the designated period or when SD card is not inserted.

パスコード
4桁の暗証番号を設定できます。
パスコードを設定すると、アプリケーションの起動時にパスコードの入力を求められます。
パスコードを削除したい場合は、パスコード欄を空欄にしてOKを押してください。

身体情報
身長はcmとfeet・inchのどちらかで入力できます。
体重、目標体重はkgとpoundのどちらかで入力できます。
体重の単位をpoundにすると、メイン画面やグラフ画面でもpoundで表示されるようになります。

Pass cord
You can set four columns of passwords.
If the pass cord is set, the input of the pass cord is demanded when you start the application.
When you want to delete the pass cord, make the pass cord column blank, and then push OK.
Physical information
You can input the height in either cm or feet or inch.
You can input the weight, the aim weight in either kg or pound.
When you make the unit of weight as pound, the main screen and graph screen come to be displayed in pound.

クライアント

備考

スマートフォンアプリのヘルプに記載する文章です。できるだけ正確な翻訳をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。