[日本語から英語への翻訳依頼] 商品代金はクレジットカードで支払いたいです。 アメリカ国内の倉庫に送りますので、代金引換での受け取りが出来ません。 出来れば送料を無料にしていただきたいで...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 shimauma さん chibbi さん manhattan_tencho さん mypka1203 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

ryosuke827による依頼 2018/04/14 01:20:01 閲覧 1936回
残り時間: 終了

商品代金はクレジットカードで支払いたいです。
アメリカ国内の倉庫に送りますので、代金引換での受け取りが出来ません。
出来れば送料を無料にしていただきたいです。
それが無理であれば送料もクレジットカードで前払いにしたいです。

I would like to pay for the item price by credit card.
Collect on delivery is not possible as it will be sent to the warehouse in the US.
I would appreciate it if you would offer me a free shipping.
If it is not possible, I would like to pay for the shipping in advance by credit card as well.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。