[英語から日本語への翻訳依頼] 実際に、2017年、Booking.comが26ケ国の旅行者19,000人を対象に行ったリサーチでは、5人に一人(21%)が、自分達の家を来年には宿泊予約...

この英語から日本語への翻訳依頼は shimauma さん mako_kyoto さん manhattan_tencho さん tearz さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

airwebによる依頼 2018/04/10 22:02:59 閲覧 2461回
残り時間: 終了

In fact, in other research conducted by Booking.com in 2017 with 19,000 travelers in 26 countries, one in five (21%) said that they would consider listing their own home on a travel accommodation site over the coming year.

実際に、2017年、Booking.comが26ケ国の旅行者19,000人を対象に行ったリサーチでは、5人に一人(21%)が、自分達の家を来年には宿泊予約サイトに掲載することを考えていると答えました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。