Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 個人及び社会生活における健康・安全について理解を深めるようにし、生涯を通じて自らの健康を適切に管理し、改善していくための資質や能力を育てます。 健康水準の...

この日本語から英語への翻訳依頼は "フォーマル" のトピックと関連があります。 tearz さん manhattan_tencho さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 471文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

nabinによる依頼 2018/04/03 18:42:58 閲覧 1926回
残り時間: 終了

個人及び社会生活における健康・安全について理解を深めるようにし、生涯を通じて自らの健康を適切に管理し、改善していくための資質や能力を育てます。
健康水準の向上や疾病構造が変化していることを理解します。
健康に関する個人の適切な意思決定や行動選択が重要なことを理解します。
生活習慣病を予防し、健康を保持増進するには、健康的な生活習慣が必要なことを理解し、適切な意思決定や行動選択がとれるようにします。
*人間の欲求と適応規制機制にはさまざまな種類があることを理解します。

To enhance the understanding towards health and safety of one's personal and social life, there is a need to nurture the nature and ability of manage and improve one's health in an acceptable manner through one's lifetime.
Understand the improvement of health standards and how the structure of illnesses has changed.
Understand the importance of making appropriate decisions with regard to one's health
In order to prevent illnesses brought about by living habits and to maintain and improve health, understand the necessary things to cultivate healthy living habits and be able to make the appropriate decisions and actions to take.
*Understand the various types of human desires and adjustments to control mechanisms.

*感染症の予防には適切な対策が必要であることを理解します。
欲求やストレスに適切に対処し、自己実現のために努力することが重要であることを理解します
交通事故を防止するには、車両の特性を理解し、安全な運転や歩行など適切な行動や自他の生命を尊重する態度が重要であることを理解します
応急手当の意義、正しい手頂を理解し、実践できるようにします
心肺蘇生法の意義と原理を理解し、実践できるようにします
1年間の保健の学習を通して、興味を持った内容が同じ者同士で課題を見つけ、その解決を図り発表します

*Understand the necessity of taking appropriate measures to guard against infectious diseases.
Deal with the desires and stress in an appropriate manner and understand the importance of working towards self-actualisation.
In order to prevent traffic accidents, understand the features of vehicles and the importance of respecting the lives of people and others by taking the appropriate actions needed such as when to driving safely and walking on the streets.
Understand the meaning and correct procedure of first aid and be able to apply in practice.
Understand the meaning and principles of CPR (cardiopulmonary resuscitation) and be able to apply in practice.
Through the year-long learning of health and sanitation, be able to find the issues and aim to find the corresponding solutions along with like-minded people with the same interests.

クライアント

備考

高校のシラバス(保健)

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。