[日本語から英語への翻訳依頼] ブルーレイプレーヤーを使用して3日目に故障しました。 ブルーレイプレーヤーでブルーレイを再生中に突然画面がフリーズしました。 また、リモコンにも反応しなく...

この日本語から英語への翻訳依頼は ailing-mana さん setsuko-atarashi さん tearz さん receptiion さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2018/03/29 11:11:17 閲覧 2147回
残り時間: 終了

ブルーレイプレーヤーを使用して3日目に故障しました。
ブルーレイプレーヤーでブルーレイを再生中に突然画面がフリーズしました。
また、リモコンにも反応しなくなりました。
仕方なくアダプターを外して電源を切りました。
その後から、ブルーレイプレーヤーの電源が入らず、再生中だったブルーレイが取り出せないままの状態です。
ブルーレイプレーヤーからブルーレイを取り出して、修理もしくは交換していただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。

A blue-ray player which I had started to use three days before broke.
The screen suddenly froze when I played blue-ray using the blue-ray player.
It also didn't react to its remote.
I couldn't do nothing, so I took the adapter out and turned off power.
After that, the blue-ray player didn't plug in and I cannot take the blue-ray being played out.
Could you take the blue-ray out from the player and repair it or change it?
Thank you for your cooperation.

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。