Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 ご返信ありがとうございます。 インフィニティのスカイプ検品の日程かしこまりました。 3/28の2:30P.M【インド時間】にて実施...

翻訳依頼文
お世話になります。

ご返信ありがとうございます。

インフィニティのスカイプ検品の日程かしこまりました。
3/28の2:30P.M【インド時間】にて実施お願い致します。

またsonuに関しても引き続き確認お願い致します。
因みに生産は確実に完了しているのでしょうか??
atsuko-s さんによる翻訳
Thank you very much for your support as always.

Thank you for your reply.

I understood the schedule of checking items by Skype for Infiniti.
I would like you to execute that on March 28th 2:30 pm in "Indian Standard Time".

I would like you to keep confirm about that of sonu, too.
By the way, has the production been absolutely completed?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
4分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。