Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 ご連絡有難うございます。 最終金の支払い手続きを行いますの、 念のため、最終のPIをいただけますでしょうか? お手数お掛けいたしま...
翻訳依頼文
お世話になります。
ご連絡有難うございます。
最終金の支払い手続きを行いますの、
念のため、最終のPIをいただけますでしょうか?
お手数お掛けいたしますが、
宜しくお願いいたします。
ご連絡有難うございます。
最終金の支払い手続きを行いますの、
念のため、最終のPIをいただけますでしょうか?
お手数お掛けいたしますが、
宜しくお願いいたします。
tranthuyngan_888
さんによる翻訳
Dear,
Thank you for contacting us.
I will execute the final payment procedure,
Just to be sure, could you please send me the final PI?
Sorry for bothering you.
Best regards,
Thank you for contacting us.
I will execute the final payment procedure,
Just to be sure, could you please send me the final PI?
Sorry for bothering you.
Best regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
tranthuyngan_888
Starter
I'm a Vietnamese girl who loves Japanese and English.