日本側では3月から新しい〇〇の商品をサイトにアップ予定でしたが待機します。
よろしくお願いします。
ドメインは今まで通りで、SSLを新しく設定してください。
今分かっている事は、ドメインとサブドメインのIPアドレス設定は別で考えています。
もし、日本側の設定が難しいようでしたら弊社には▲▲と私もおりますのでこちらで設定することも可能です。
その際に発生する設定変更などは必ず□□さんに連絡し確認を取りますのでご安心ください。
諸々、お手数をおかけしますがよろしくお願いします。
評価
44
翻訳 / 英語
- 2018/03/04 21:42:40に投稿されました
On the Japanese side, we planned to upload a new product of ◯◯ to the site from March, but we will wait.
Thank you.
The domain remains the same, and please set a new SSL.
Now I think is, the IP address of the domain is different from subdomain one.
If the setting on the Japanese side seems to be difficult, as please ask ▲▲ or I here to do it.
Please be assured that we will contact □□ and get confirmation of the setting changes that occur at that time.
I'm sorry to trouble you, but thank you.
tucciさんはこの翻訳を気に入りました
Thank you.
The domain remains the same, and please set a new SSL.
Now I think is, the IP address of the domain is different from subdomain one.
If the setting on the Japanese side seems to be difficult, as please ask ▲▲ or I here to do it.
Please be assured that we will contact □□ and get confirmation of the setting changes that occur at that time.
I'm sorry to trouble you, but thank you.
翻訳 / 英語
- 2018/03/04 21:43:55に投稿されました
I was going to upload the new products of oo on the site from March, but I wil wait.
Thank you for your support.
Please keep the domain the same and set up a new SSL.
The things I decieded now is the setup of IP address for domein and sub-domein will be separated.
If the setup from Japan is difficult, we have xx and I, so it is possible we set it up.
I will contact oo when we change the settings at that time, so please don't worry.
Thank you for your support.
Thank you for your support.
Please keep the domain the same and set up a new SSL.
The things I decieded now is the setup of IP address for domein and sub-domein will be separated.
If the setup from Japan is difficult, we have xx and I, so it is possible we set it up.
I will contact oo when we change the settings at that time, so please don't worry.
Thank you for your support.