Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 返信が大変遅くなりすみませんでした。 お問い合わせのシリーズで、入手できるものに関して再出品いたしましたのでよければ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

akawineによる依頼 2018/03/01 17:41:36 閲覧 1468回
残り時間: 終了

お問い合わせありがとうございます。
返信が大変遅くなりすみませんでした。

お問い合わせのシリーズで、入手できるものに関して再出品いたしましたのでよければご覧ください。

複数ご希望の場合は割引できるかもしれませんのでご購入の前にお知らせください。

日本ではインフルエンザが流行っています。わたしもかかってしまいやっと治ったところです。
皆様もお身体にお気をつけください。

Thanks for your inquiry.
I'm sorry for my very late reply.

I listed the series you asked about which I can get, so please take a look.

If you buy multiple items, I might be able to give you discount so please let me know before you make purchase.

In Japan, flu is spreading around. I also got it and just got well.
Please take care, everyone.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。