Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Anne は2月8日木曜日、9日金曜日の学校をお休みさせて頂きます。祖母の一周忌に出席するため日本に行ってきます。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 kamitoki さん ka28310 さん kinoshitakashi01 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

shinomeroによる依頼 2018/02/05 19:51:20 閲覧 1641回
残り時間: 終了

Anne は2月8日木曜日、9日金曜日の学校をお休みさせて頂きます。祖母の一周忌に出席するため日本に行ってきます。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/02/05 19:55:42に投稿されました
Please allow Anne to take leave from school on February 8 Thursday and February 9 Friday. She will be going to Japan to attend her aunt's second death anniversary.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/02/05 19:53:49に投稿されました
Anne will be absent from school on February 8th (Thursday) and 9th (Friday). She will visit Japan to attend her grandmother's first death anniversary.
kinoshitakashi01
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/02/05 20:03:11に投稿されました
Anne will be absent from school from 8th to 9th February because she goes to Japan to attend the first anniversary of her grandmother.

クライアント

備考

イギリス英語でお願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。