Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ①領収書の件ですが、Order detailsのページからプリントアウトすることにしました。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kamitoki さん hihackid さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tatsuhikokuyamaによる依頼 2018/01/27 20:08:28 閲覧 1880回
残り時間: 終了

①領収書の件ですが、Order detailsのページからプリントアウトすることにしました。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/01/27 20:10:48に投稿されました
1. About the receipt, I decided to print it out from the order details page.
tatsuhikokuyamaさんはこの翻訳を気に入りました
hihackid
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/01/27 20:14:09に投稿されました
In regard to the receipt, I decided to print it out from the Order details page.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。