Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] アイテムはブラジルに到着まではスムーズの更新され、自動で連絡が行くように設定しています。 しかしブラジル国内での移動は、ブラジルの方が入力してくれないので...

翻訳依頼文
アイテムはブラジルに到着まではスムーズの更新され、自動で連絡が行くように設定しています。
しかしブラジル国内での移動は、ブラジルの方が入力してくれないのでなかなか把握できません。
わかれば連絡しますがそちらでもチェックして下さい。
アイテムを追跡できるサイトを載せておきます。
よろしくお願いいたします。
kayama_b さんによる翻訳
A notificação para o rastreamento do item é renovado automaticamente até chegar no Brasil.
No entanto, localização dentro do Brasil esta sendo difícil, pois o rastreamento não é renovado.
Caso nos informarem, reencaminharei a localização.
Junto envio a pagina para o acompanhamento.
Agradeço pela atenção.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
148文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,332円
翻訳時間
16分
フリーランサー
kayama_b kayama_b
Starter