Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] 返信して頂いたメールによると下記通りでした: ブラジルサイズの40は、男性用だと26cm。 女性用だと26.5cm。 現在26cmと26.5cmの在...

このポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼は archivemk さん harumy26 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 271文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

afayk604による依頼 2017/12/21 11:08:59 閲覧 1997回
残り時間: 終了

No e-mail resposta você me enviou essa informação: O tamanho 40 do Brasil, caso seja homem, será 26cm. Caso seja mulher, será 26.5cm. Temos tamanho 26cm, 26.5cm agora.

Qual a numeração correta ref. numero 40 Brasil Homen?

Tem o passo a passo em como comprar com 02 cartões?

archivemk
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/12/21 11:40:16に投稿されました
返信して頂いたメールによると下記通りでした:
ブラジルサイズの40は、男性用だと26cm。
女性用だと26.5cm。
現在26cmと26.5cmの在庫があります。

ブラジルサイズの男性用40だと、正しいサイズはどれになるのでしょうか?


2枚のカードでの支払い方法がステップごとに説明されているものはありますか?
harumy26
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/12/21 11:46:30に投稿されました
ブラジル男性の40サイズの靴は、日本であれば26cmになる。女性であれば26.5cmと先のメールで教えって頂きました。
26cmと26cmはありますけれども、ブラジル男性の40サイズは日本のサイズにすればどちらが正しいでしょうか。
02カードで買うためのマニュアル方法ございますか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。