Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] I used my mile for the order of ○○ and received it the other day. But I have ...

翻訳依頼文
私はマイルを使用して○○を注文しまして、先日それを受け取りました。しかし私は自分が欲しかった商品とは異なる商品を注文してしまっていたことに気がつきました。商品は未使用・未開封です。商品をそちらへ返品しますので、使用したマイルを私のアカウントに戻していただくことは可能でしょうか?もし可能であれば、返送先の住所を教えてください。お返事お待ちしています。
bennieyang さんによる翻訳
I used my mile for the order of ○○ and received it the other day. But I have found that I ordered the product I didn't want by mistake. The product is still unused and unopened. Could I ask you to refund the mile I used to my account if I return it to you? If you kindly accept, please inform me of your delivery address. I look forward to hearing back from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
394.5円
翻訳時間
16分
フリーランサー
bennieyang bennieyang
Standard