Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 素敵なイラストばかりな中、私のイラストをNo.1に選定してくれてありがとう! こんなことは初めてで、本当に嬉しいしとても幸せで光栄なことだと思っています。...
翻訳依頼文
素敵なイラストばかりな中、私のイラストをNo.1に選定してくれてありがとう!
こんなことは初めてで、本当に嬉しいしとても幸せで光栄なことだと思っています。
またどんどん投稿するのでよろしくね。
こんなことは初めてで、本当に嬉しいしとても幸せで光栄なことだと思っています。
またどんどん投稿するのでよろしくね。
tani1973
さんによる翻訳
Among all the nice illustrations, thank you for choosing my illustration as No. 1!
This is my first time, and I am really happy and honored.
I will post more and more. Thank you.
This is my first time, and I am really happy and honored.
I will post more and more. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
tani1973
Starter (High)
I spare no effort to offer quality translation.
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...