Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.1個在庫があるようでうれしいです。出品する前に詳しい写真を送ってもらうこと可能ですか? あと、他の人に落札されたくないので、"Wooden Figur...
翻訳依頼文
1.1個在庫があるようでうれしいです。出品する前に詳しい写真を送ってもらうこと可能ですか?
あと、他の人に落札されたくないので、"Wooden Figures"というタイトルで出品してもらえませんか?
2.e-bayでも連絡をしました〇〇です。もしこちらのメールを確認しているようでしたら
直接のお取引はできますか??
あと、他の人に落札されたくないので、"Wooden Figures"というタイトルで出品してもらえませんか?
2.e-bayでも連絡をしました〇〇です。もしこちらのメールを確認しているようでしたら
直接のお取引はできますか??
bluejeans71
さんによる翻訳
1.I am glad to know there seems to be an item left in the stock. Is it possible that you send me more photos of that before you sell it?
And since I would like nobody else to bid, would you sell the item under the title of "Wooden Figures"?
2. This is 〇〇 who contacted you on e-bay. Can I have a direct trade with you if you confirm this e-mail??
And since I would like nobody else to bid, would you sell the item under the title of "Wooden Figures"?
2. This is 〇〇 who contacted you on e-bay. Can I have a direct trade with you if you confirm this e-mail??