Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 根室エスカロップ 鮭ちゃんちゃん焼き 蓮根の明太きんぴら シェイクポテトフライ 北海道産味噌を使った豚汁 あさりのクリームチャウダーパスタ 北海道産カボチ...

翻訳依頼文
根室エスカロップ
鮭ちゃんちゃん焼き
蓮根の明太きんぴら
シェイクポテトフライ
北海道産味噌を使った豚汁
あさりのクリームチャウダーパスタ
北海道産カボチャのミートグラタン
きのことパプリカのバルサミコソテー
冬ブロッコリーとツナのジェノベーゼ
ロールキャベツのクリーム煮
蟹あん茶碗蒸し
小樽あんかけ焼きそば
肉団子のチリソース
キャロットラぺのパワーサラダ
2色コールスロー(キャベツ)
切り干し大根のゴマポン酢
小松菜とさつま揚げのみぞれ和え
ゆず味噌ふろふき大根
鮭と野沢菜の混ぜご飯
北海道牛乳のきなこ寒天

marubin さんによる翻訳
根室肉排飯
鮭魚鏘鏘燒
金平蓮藕明太子
搖搖炸薯
北海道味噌豚汁
奶油巧達蛤蜊義大利麵
北海道南瓜肉醬焗烤
酸辣炒香菇
香蒜鮪魚冬花椰義大利麵
奶醬高麗菜捲
蟹肉茶碗蒸
小樽燴麵
乾燒肉丸
紅蘿蔔絲營養沙拉
雙色涼拌高麗菜沙拉
芝麻柚子醋拌蘿蔔乾絲
冬菜甜不辣佐蘿蔔泥
柚子味噌大塊蘿蔔
野澤菜鮭魚拌飯
北海道牛奶黃豆粉涼糕
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
marubin marubin
Senior
はじめまして。
台湾出身の在宅フリーランサー、郭と申します。
大阪で約3年間留学したことがあります。

クラウドソーシングサイトで約15万字以上の...
相談する