Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードにまだ返金されていません。 本当に返金したのですか? いくら返金したのですか? 私はあなた達のせいで、約4000ドルの被害を受けてい...

この日本語から英語への翻訳依頼は lyunuyayo さん lurusarrow さん gloria さん ayamari さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/10/21 14:13:26 閲覧 10386回
残り時間: 終了

クレジットカードにまだ返金されていません。
本当に返金したのですか?
いくら返金したのですか?
私はあなた達のせいで、約4000ドルの被害を受けています。
きちんと弁償しなさい。

I have not got your refund onto my credit card.
Did you really refund?
We are making loss of more than $4000.
You must reimburse it properly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。