Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ウィルさんへ ランチプレートのご相談です。 GRILLED PORK CHOPS GARLIC SHRINP SESAME GARLIC CHIKEN 過...

翻訳依頼文
ウィルさんへ
ランチプレートのご相談です。
GRILLED PORK CHOPS
GARLIC SHRINP
SESAME GARLIC CHIKEN
過去のデータや今のメニューからピックアップしてみました。
こちらのレシピを教えてください。よろしくお願いします
NEXUS CHIRO
setsuko-atarashi さんによる翻訳
To Mr Will
I would like to ask about lunch plate.
Grilled pork chops
Garlic shrimp
Sesame garlic chicken
I picked them up from past data and current menu.
Please tell me the recipes of them. Thank you.
Nexus Chiro

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
10分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...