Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] それでは、まず今手元にある3個について注文しますので、商品を発送していただけますでしょうか。(3個分のインボイスを送ってくださればすぐ支払います。) 残...

この日本語から英語への翻訳依頼は charlie707 さん gloria さん translatorie さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

070553による依頼 2011/10/21 11:51:42 閲覧 2997回
残り時間: 終了

それでは、まず今手元にある3個について注文しますので、商品を発送していただけますでしょうか。(3個分のインボイスを送ってくださればすぐ支払います。)
残り7個が入荷した時点で再度ご連絡いただければ、7個分について注文させていただきます。

Then, I would like to order 3 items you currently have, so please ship them. (I'll pay for them soon after you send me the invoice.)
And I'll order other 7 items when you let me know the arrival of them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。