Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 以下のURLから、配送状況を確認できますが イギリス内の郵便局で保管されているようです。 もし、これから日本に返送され...
翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。
以下のURLから、配送状況を確認できますが
イギリス内の郵便局で保管されているようです。
もし、これから日本に返送された場合はもちろん、再度あなたの住所宛てに再送します。
以下のURLから、配送状況を確認できますが
イギリス内の郵便局で保管されているようです。
もし、これから日本に返送された場合はもちろん、再度あなたの住所宛てに再送します。
tenshi16
さんによる翻訳
Thank you for y our reply.
You can confirm the shipping status in the URL below but
it appears it has been stored in UK's post office.
If it is sent back to Japan I will send it again to your address for sure.
You can confirm the shipping status in the URL below but
it appears it has been stored in UK's post office.
If it is sent back to Japan I will send it again to your address for sure.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...