Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からタイ語への翻訳依頼] 新籠海岸(しんごもりかいがん) 海の紅葉シチメンソウも所々見ることができる有明海干潟の海岸。この一帯は渡り鳥(シギ・チドリ類)の中継地であり、重要生息地で...
翻訳依頼文
新籠海岸(しんごもりかいがん)
海の紅葉シチメンソウも所々見ることができる有明海干潟の海岸。この一帯は渡り鳥(シギ・チドリ類)の中継地であり、重要生息地です。展望所や見晴らし台もあり、ムツゴロウや渡り鳥の観察ができます。
平成27年6月にウルグアイのプンタ・デル・エステにおいてラムサール条約の第12回締約国会議が開催され、新籠海岸は「肥前鹿島干潟」として「ラムサール条約湿地登録認定証」が授与されました。「肥前鹿島干潟」は、塩田川、鹿島川の河口と海岸に発達する干潟であります。
海の紅葉シチメンソウも所々見ることができる有明海干潟の海岸。この一帯は渡り鳥(シギ・チドリ類)の中継地であり、重要生息地です。展望所や見晴らし台もあり、ムツゴロウや渡り鳥の観察ができます。
平成27年6月にウルグアイのプンタ・デル・エステにおいてラムサール条約の第12回締約国会議が開催され、新籠海岸は「肥前鹿島干潟」として「ラムサール条約湿地登録認定証」が授与されました。「肥前鹿島干潟」は、塩田川、鹿島川の河口と海岸に発達する干潟であります。
kitto
さんによる翻訳
ชายหาดชินโกโมริ
ชายหาดโคลนที่มีชื่อเสียง สามารถชมหญ้าชิจิเม็นเปลี่ยนสีที่ขึ้นตามจุดต่างๆของหาดได้ บริเวณหาดจะเป็นจุดที่นกตระกูล นกอีก๋อย และนกหัวโต ใช้เป็นจุดพักระหว่างอพยพย้ายถิ่น รวมถึงเป็นแหล่งที่อยู่สำคัญด้วย มีจุดชมวิวและจุดสังเกตุการณ์ ซึ่งสามารถชมปลาตีน และการอพยพย้ายถิ่นของนกได้
ในเดือนมิถุนายน ปีเฮเซที่ 27 ได้มีการจัดการประชุมสรุปข้อตกลงระหว่างประเทศแรมซ่าครั้งที่ 12 ขึ้น ณ เมืองปุนตาเดลเอสเต และชายหาดชินโกโมริ ได้รับการรับรองโดยการประชุมแรมซ่า ในฐานะพื้นที่ชุ่มน้ำแห่งหาดโคลนฮิเซ็นคาชิมะ "หาดโคลนฮิเซ็นคาชิมะ" เป็นหาดโคลนที่เกิดที่บริเวณปากแม่น้ำชิโอตะ และแม่น้ำคาชิมะ
ชายหาดโคลนที่มีชื่อเสียง สามารถชมหญ้าชิจิเม็นเปลี่ยนสีที่ขึ้นตามจุดต่างๆของหาดได้ บริเวณหาดจะเป็นจุดที่นกตระกูล นกอีก๋อย และนกหัวโต ใช้เป็นจุดพักระหว่างอพยพย้ายถิ่น รวมถึงเป็นแหล่งที่อยู่สำคัญด้วย มีจุดชมวิวและจุดสังเกตุการณ์ ซึ่งสามารถชมปลาตีน และการอพยพย้ายถิ่นของนกได้
ในเดือนมิถุนายน ปีเฮเซที่ 27 ได้มีการจัดการประชุมสรุปข้อตกลงระหว่างประเทศแรมซ่าครั้งที่ 12 ขึ้น ณ เมืองปุนตาเดลเอสเต และชายหาดชินโกโมริ ได้รับการรับรองโดยการประชุมแรมซ่า ในฐานะพื้นที่ชุ่มน้ำแห่งหาดโคลนฮิเซ็นคาชิมะ "หาดโคลนฮิเซ็นคาชิมะ" เป็นหาดโคลนที่เกิดที่บริเวณปากแม่น้ำชิโอตะ และแม่น้ำคาชิมะ
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 237文字
- 翻訳言語
- 日本語 → タイ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,133円
- 翻訳時間
- 約22時間
フリーランサー
kitto
Starter