Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 10個,20個,30個購入した場合の送料をそれぞれ教えてください。 送料次第でいくつ買うか決めたいと思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 kamitoki さん ka28310 さん setsuko-atarashi さん kujitan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

ryu_yによる依頼 2017/11/10 11:35:24 閲覧 2220回
残り時間: 終了

10個,20個,30個購入した場合の送料をそれぞれ教えてください。
送料次第でいくつ買うか決めたいと思います。

Please let me know the shipping fees if I buy 10, 20 or 30 pieces
I'd like to decide how many to buy depending on the shipping fee.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。