Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からスペイン語への翻訳依頼] How to achieve a super high gloss clear coat Solution to get super high glos...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は tenshi16 さん wiki262 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 11分 です。

rpayaによる依頼 2017/11/07 06:06:16 閲覧 2656回
残り時間: 終了

How to achieve a super high gloss clear coat

Solution to get super high gloss on a clear coat that you applied yourself or on a clear coat strongly damaged. The gloss is obtained by wet sanding then polishing. A wax is then applied to protect the varnish

If you have applied a clear coat by yourself, you may have a risk to get this

We will see how to go through from this

to that

Start wet sanding with a 800 grit abrasive disc, then with 1500 grit and 2500 grit

Use a foam interface to fit the shapes of the bodywork

Sanding can be done with a 600W orbital buffer

The dual rotation of the orbital buffers allows the disc to be constantly in motion, thereby reducing the risk of piercing the clear coat

Wet the surface

Wet sand

tenshi16
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/07 06:55:38に投稿されました
¿Cómo lograr una capa altamente transparente?

Solución para obtener un brillo super alto en una capa transparente que hayas aplicado tu mismo o en una capa transparente fuertemente dañada. El brillo es obtenido con lijado en húmedo y luego puliendo. Una cera es luego aplicada para proteger el barniz.

Si tu has aplicado una capa transparante por ti mismo quizá estés en riesgo de conseguir esto

Veremos como ir de esto

a eso

Empieza lijando en húmedo con un disco abrasivo de 800 de firmeza, luego con 1500 de firmeza y 2500 de firmeza.

Usa una interfaz de espuma para encagar las formas de la carrocería.

El lijado puede ser realizado con una brilladora para pisos de 600W

La rotación dual de la brilladora para pisos permite que el disco siempre esté en movimiento, por lo tanto reduce el riesgo de atravesar la capa transparente.

Humedezca la superficie.

Lije en húmedo.
wiki262
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/07 07:18:24に投稿されました
¿Cómo lograr un abrigo super claro de alto brillo?
La solución para tener un abrigo super limpio y de alto brillo que puedes aplicar en ti mismo o en un abrigo limpio bastante dañado. El brillo es obtenido por el lijado húmedo y luego puliéndolo. Después es aplicada una cera para proteger el barniz.
Si haz aplicado a un abrigo limpio tu mismo, puedes correr el riesgo de tenerlo.
Veamos como pasar por esto.
Para eso
Empieza con un lijado húmedo con unos discos abrasivos de arena, luego con 1500 y 2500.
Usa una interfaz de espuma para moldear la forma de la superficie.
La rotación doble de la órbita amortiguada, permite al disco estar en contante movimiento, de manera que ira reduciendo el riesgo de perforar el abrigo limpio.
Mojar la Superficie
Arena Humeda.

Use a medium rotation speed: Excessive speed increase the risk of piercing the clear coat

You no longer need the foam interface: put it aside

In order to return the gloss to the clear coat you have to polish and then wax it

To polish the clear coat use a hard buffer

Polish the clear coat with a compound polish with strong abrasive properties

Apply the polish to the buffer

Polish the clear coat

Wipe off the leftovers of the product with a microfiber cloth

In order to polish the clear coat use the all-purpose waffle foam polishing pad to limit the effect of swirl marks

Polish the clear coat with a finishing polish

The clear coat is not completely brilliant: one could see the fine traces of sanding

tenshi16
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/07 07:01:45に投稿されました
Use una velocidad de rotación media: Una velocidad excesiva incrementa el riesgo de atravesar la capa transparente.

Usted no tiene la necesidad the agregar espuma a la interfase: hágala a un lado.

Para regresar el brillo a la capa transparente usted debe pulirla y luego encerarla.

Para pulir la capa transparente use una brilladora dura.

Pula la capa transparente con un compuesto para pulido con fuertes propiedades abrasivas.

Aplique el lustre a la brilladora.

Pula la capa transparente.

Limpie los sobrantes del producto con un paño de micro-fibras.

Para pulir la capa transparente use una almohadilla de pulido de espuma waffle para limitar el efecto de las marcas de remolino.

Pula la capa transparente con un acabado pulido.

La capa transparente no es completamente brillante: uno podría observar los finos rastros del lijado.
wiki262
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/07 07:38:11に投稿されました
Usa una rotación de mediana velocidad: La velocidad excesiva aumenta el riesgo de perforar el claro abrigo.
Ya no necesitas el interfaz de espuma: sácalo.
Para regresar el brillo al abrigo claro tienes que pulirlo y encerarlo.
Para pulir el abrigo claro, usa un fuerte amortiguador.
Pule el abrigo claro con una cera compuesta con fuertes propiedades abrasivas.
Aplica la cera al amortiguador.
Pule el abrigo claro.
Limpia el exceso de el producto con una tela de micro fibra.
Para pulir el abrigo claro use la almohadilla de espuma multi-uso de pulir para limitar las marcas de remolino.
Pule el abrigo claro con una pulida final.
El abrigo claro no esta completamente brillante: uno podría ver los finos trazos del lijado.


The brilliant clear coat could be achieved with this type of paint renovator

Apply the product on a pad with medium hardness

The product can also be applied by hand with a microfiber

Shine the surface for about one minute

If you have a large area to work on, proceed element by element of approximately 1 m² without exceeding 1 minute per element as the product must be wiped before it dries

To protect the clear coat from scratches it is recommended to apply a protective wax

Apply the wax on a soft pad

Spread the wax (this can also be done by hand)

Allow the wax to dry for at least 15 minutes

To know if the wax is dry, put your finger on the wax: it should not move under the finger

Here is the final result

tenshi16
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/07 07:08:34に投稿されました
La brillante capa transparente puede ser lograda con este tipo de pintura renovador.

Aplique el producto sobre una almohadilla con duresa media.

El producto también puede ser aplicado a mano con una micro-fibra.

Lustre la superficie alrededor de un minuto.

Si tiene una área de trabajo amplia, proceda elemento por elemento de aproximadamente 1 m² sin exceder 1 minuto por elemento ya que el producto debe ser limpiado antes de que se seque.

Para proteger la capa transparente de rasguños es recomendable aplicar una cera protectora.

Aplique la cera en una almohadilla suave.

Esparza la cera ( esto también puede ser realizado a mano)

Permita que la cera se seque por al menos 15 minutos.

Para saber si la cera se ha secado, coloque su dedo en la cera: no debería moverse debajo del dedo.

Aquí está el resultado final.
wiki262
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/07 08:17:33に投稿されました
El brillo del abrigo claro podría ser alcanzado con este tipo de renovación de tono.
Aplica el producto en una almohadilla de dureza media.
El producto puede también ser aplicado por la mano con una microfibra.
Abrillanta la superficie por lo menos un minuto.
Si tienes un área grande para trabajar, hazlo elemento por elemento de aproximadamente metro cuadrado sin exceder un minuto por elemento como el producto debería ser limpiado antes de que se seque.
Para proteger el abrigo claro de arañazos, se recomienda aplicar una cera protectora.
Aplica la cera en una almohadilla suave.
Esparce la cera (también puedes hacerlo con la mano)
Permite que la cera se seque por lo menos 15 minutos.
Para saber si la cera se secó, pon tus dedos en la cera: no debería moverse bajo tus dedos.
Éste es el resultado final.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。