Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] オアシス90年代の名演筆頭!1997年マンチェスターでのライブを収録。普段と変わらない演奏を展開することの多い彼等ですが「地元公演」とあって登場した第一声...

翻訳依頼文
オアシス90年代の名演筆頭!1997年マンチェスターでのライブを収録。普段と変わらない演奏を展開することの多い彼等ですが「地元公演」とあって登場した第一声からハイテンションぶりが炸裂!終盤は本国でのライヴのみホーン・セクションを伴っての「All Around The World」からの大曲3連発はまさに圧巻!ラスト「Acquiesce」まで全開状態のまま突っ走る奇跡のようなパフォーマンスをじっくりご覧頂ける決定版! 
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The top on the list of great performances on the Oasis 1990s! The live is recorded in Manchester in 1997. Although they usually engage in performance as usual, their hyper was exploded from the first speech appearing at the stage due to "local performance"! At the final stage, only live of their country accompanied by horn section, the big three songs from "All Around The World" are truly the consecutive highlights! This is the best ever version that you can thoroughly see the performances like a miracle while keeping energetically until the last "Acquiesce"!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,890円
翻訳時間
26分