[日本語から英語への翻訳依頼] 再送金お願いします。 再度、受取人情報のPDFを送ります。この宛先通りに送金してください。 頂いた送金情報には、送金の宛先が会社名"XXX"になっています...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 koqurepusher さん tenshi16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

littleboyarnoldによる依頼 2017/10/31 23:59:39 閲覧 5513回
残り時間: 終了

再送金お願いします。
再度、受取人情報のPDFを送ります。この宛先通りに送金してください。
頂いた送金情報には、送金の宛先が会社名"XXX"になっていますが
私の個人宛”XXX”にしてください。
送金先の口座は私の個人名義です。
また再度確認になりますが、シティバンクは受け取り銀行ではありません。
中継銀行です。受け取り銀行はXXXです。


お返事がないのですが、購入金額に問題がありましたか?
もしあるのなら最小オーダーの金額を教えていただけますか?
また他の問題でしょうか?

Please transfer the money again.
I will send PDF of receiver's information again. Please transfer money by following this address.
According to information of money transfer that I received, while the address of money transfer is company's name " XXX ", please change my personal address ” XXX ”.
Bank account of money transfer is my personal account.
Otherwise I check again, city bank isn't receiver bank but intermediate bank.
Receiver bank is XXX.

As I haven't heard from you, did you have any problem of purchased amount?
If so, would you tell me the amount of minimum order?
Or is the other problem?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。