Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 商品は説明とは異なるもので、価格も正規のものとは完全にかけ離れていました。

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は tearz さん yo_shuhei さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

aileによる依頼 2017/10/24 16:01:53 閲覧 3290回
残り時間: 終了

Il prodotto non era conforme alla descrizione, il prezzo totalmente non il linea con il reale valore del prodotto

tearz
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/10/24 16:12:01に投稿されました
商品は説明とは異なるもので、価格も正規のものとは完全にかけ離れていました。
yo_shuhei
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/10/24 16:21:49に投稿されました
その製品は説明と合致しません。価格も製品の実際の価値と全くそぐいません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。