Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 〇〇だけ欲しいから、今回の注文はやめておくよ。また欲しいものがあれば連絡するね。

この日本語から英語への翻訳依頼は kohashi さん manabu_conyac さん tawnyman さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

soundlikeによる依頼 2017/10/20 18:38:44 閲覧 3237回
残り時間: 終了

〇〇だけ欲しいから、今回の注文はやめておくよ。また欲しいものがあれば連絡するね。

kohashi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/10/20 18:42:05に投稿されました
As I only want 〇〇, I will pass ordering this time. I will contact you again should there be something I want.
manabu_conyac
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/10/20 18:44:45に投稿されました
Since I only want 〇〇, I decided not to make an order this time. I will contact you again if I find anything interesting.
tawnyman
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/10/20 18:45:22に投稿されました
cause I just want 〇〇,let me cancel the order this time.If I want some other things I will connect you next time.Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。