Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お金の安全を守るーWesternUnionやMoneyGramのような現金や即時送金サービスを使って、商品の支払をしないでください。過去に、購入者からお金...

翻訳依頼文
Keep your money safe - never pay for items with cash or instant money transfer services, such as Western Union or MoneyGram. In the past some sellers have exploited these payment methods in order to defraud buyers, so eBay has banned them from the site.
Received a Second Chance Offer email? Double check that it's genuine
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
お金の安全を守るーWesternUnionやMoneyGramのような現金や即時送金サービスを使って、商品の支払をしないでください。過去に、購入者からお金をだまし取るためにこうした支払方法を利用した販売者がおり、eBayはこのような販売者をサイトから追放しました。
Second Chance Offerメールを受け取りましたか?それが本文であるかダブルチェックしましょう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
321文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
723円
翻訳時間
17分