Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を注文したいんだけど、関税が高くなるから〇〇サービスを使わないで、発送をしてもらうことはできる?? できればpaypalを介して、あなたと直接やり取り...

翻訳依頼文
商品を注文したいんだけど、関税が高くなるから〇〇サービスを使わないで、発送をしてもらうことはできる??
できればpaypalを介して、あなたと直接やり取りをしたいです。
tori さんによる翻訳
I would like place an order and wondering if it's possible for you to ship the item without using OO service? Because that increase the cost of custom duty. I would like to contact with you directly through Paypal if possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
13分
フリーランサー
tori tori
Starter