Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] もし、配送記録に記載の表示価格85米ドルというのが、間違いであれば、有難いです。

この英語から日本語への翻訳依頼は ttatsumi さん eikimabuchi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

hothecuongによる依頼 2017/10/11 22:26:51 閲覧 2147回
残り時間: 終了

and if you could make an mistake on the shipping note of an indicated value of 85.00us$ that would be appriciated.

ttatsumi
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/10/11 22:42:54に投稿されました
もし、配送記録に記載の表示価格85米ドルというのが、間違いであれば、有難いです。
eikimabuchi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/10/11 22:32:57に投稿されました
もし、あなたが運送状に記載した金額、85ドルが間違えだったとしても、あなたには感謝しています。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。