Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これらの製品販売には高い手数料がかかるため、これ以上の値下げはできない状況です。が、製品を6つご購入頂けるようでしたら、送料無料にて手配させて頂きます。こ...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん yakuok さん [削除済みユーザ] さん charlie707 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 37分 です。

lime1045による依頼 2011/10/18 02:20:08 閲覧 936回
残り時間: 終了

his is as low as I can go as the fees for selling these would be high for 6 instruments I could up the shipping fees to save a little Do you wish these to go to Japan or USA Clive

これらの製品販売には高い手数料がかかるため、これ以上の値下げはできない状況です。が、製品を6つご購入頂けるようでしたら、送料無料にて手配させて頂きます。これらの製品のお届け先は日本になりますか?それともアメリカになりますか?クライブより。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。